Parallel Strong's Berean Study BibleThey have lied about the LORD and said: “He will not do anything; harm will not come to us; we will not see sword or famine. Young's Literal Translation They have lied against Jehovah, And they say, ‘[It is] not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see. King James Bible They have belied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine: Hebrew They have liedכִּֽחֲשׁוּ֙ (ki·ḥă·šū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 3584: To disappoint, deceive, fail, grow lean about the LORD בַּיהוָ֔ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and said, וַיֹּאמְר֖וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “He ה֑וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are will not do anything; לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no harm רָעָ֔ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil will not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no come תָב֤וֹא (ṯā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to us; עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against we will not ל֥וֹא (lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see נִרְאֶֽה׃ (nir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 7200: To see sword וְחֶ֥רֶב (wə·ḥe·reḇ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword or famine. וְרָעָ֖ב (wə·rā·‘āḇ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger |