Parallel Strong's Berean Study BibleThen Ebed-melech took the men with him and went to the king’s palace, to a place below the storehouse. From there he took old rags and worn-out clothes and lowered them with ropes to Jeremiah in the cistern. Young's Literal Translation And Ebed-Melech taketh the men with him, and entereth the house of the king, unto the place of the treasury, and taketh thence worn-out clouts, and worn-out rags, and sendeth them unto Jeremiah unto the pit by cords. King James Bible So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah. Hebrew Then Ebed-melechמֶ֨לֶךְ (me·leḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5663: Ebed-melech -- 'servant of a king', an official under King Zedekiah took וַיִּקַּ֣ח ׀ (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the men הָאֲנָשִׁ֜ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person with him בְּיָד֗וֹ (bə·yā·ḏōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand and went וַיָּבֹ֤א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to the king’s הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king palace, בֵית־ (ḇêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a place below תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the storehouse. הָאוֹצָ֔ר (hā·’ō·w·ṣār) Article | Noun - masculine singular Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse From there מִשָּׁם֙ (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither he took וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take old בְּלוֹיֵ֣ (bə·lō·w·yê) Noun - masculine plural construct Strong's 1094: Worn-out things, rags rags סְחָב֔וֹת (sə·ḥā·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 5499: A rag and worn-out וּבְלוֹיֵ֖ (ū·ḇə·lō·w·yê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1094: Worn-out things, rags clothes מְלָחִ֑ים (mə·lā·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 4418: A rag, old garment and lowered them וַיְשַׁלְּחֵ֧ם (way·šal·lə·ḥêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out with ropes בַּחֲבָלִֽים׃ (ba·ḥă·ḇā·lîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Jeremiah יִרְמְיָ֛הוּ (yir·mə·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the cistern. הַבּ֖וֹר (hab·bō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 953: A pit, cistern, well |