Parallel Strong's Berean Study Biblethat each man should free his Hebrew slaves, both male and female, and no one should hold his fellow Jew in bondage. Young's Literal Translation to send out each his man-servant, and each his maid-servant—the Hebrew and the Hebrewess—free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother; King James Bible That every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being] an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, [to wit], of a Jew his brother. Hebrew that each manאִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person should free לְ֠שַׁלַּח (lə·šal·laḥ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 7971: To send away, for, out his Hebrew הָעִבְרִ֥י (hā·‘iḇ·rî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite slaves, עַבְדּ֞וֹ (‘aḇ·dōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant [both male] and female, וְהָעִבְרִיָּ֖ה (wə·hā·‘iḇ·rî·yāh) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite and no לְבִלְתִּ֧י (lə·ḇil·tî) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until one וְאִ֧ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person should hold עֲבָד־ (‘ă·ḇāḏ-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave his fellow אָחִ֖יהוּ (’ā·ḥî·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) Jew {in bondage}. בִּיהוּדִ֥י (bî·hū·ḏî) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3064: Jews -- Jewish |