Parallel Strong's Berean Study Biblebut later they changed their minds and took back the menservants and maidservants they had freed, and they forced them to become slaves again. Young's Literal Translation and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants. King James Bible But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection {08675;03533:08686} for servants and for handmaids. Hebrew but laterאַחֲרֵי־ (’a·ḥă·rê-) Preposition Strong's 310: The hind or following part they changed their minds וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ (way·yā·šū·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again and took back וַיָּשִׁ֗בוּ (way·yā·ši·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the menservants הָֽעֲבָדִים֙ (hā·‘ă·ḇā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case maidservants הַשְּׁפָח֔וֹת (haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 8198: Maid, maidservant they had freed, שִׁלְּח֖וּ (šil·lə·ḥū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 7971: To send away, for, out and they forced them וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם (way·yiḵ·bə·šūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3533: To subdue, bring into bondage to become slaves לַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant again. וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ (wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's 8198: Maid, maidservant |