Jeremiah 15:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
If they ask you, ‘Where shall we go?’ you are to tell them that this is what the LORD says: ‘Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; and those destined for captivity, to captivity.’

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, when they say to thee, Whither do we go out? that thou hast said unto them, Thus said Jehovah: Those who [are] for death—to death, And those who are for the sword, to the sword, And those who are for famine, to famine, And those who are for captivity, to captivity.

King James Bible
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.

Hebrew
If
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they ask you,
יֹאמְר֥וּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘Where
אָ֣נָה (’ā·nāh)
Interrogative
Strong's 575: Where?, whither?, when?, hither and thither

shall we go?’
נֵצֵ֑א (nê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

you are to tell
וְאָמַרְתָּ֨ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them that
אֲלֵיהֶ֜ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Those
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

destined for death,
לַמָּ֤וֶת (lam·mā·weṯ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

to death;
לַמָּ֙וֶת֙ (lam·mā·weṯ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

those
וַאֲשֶׁ֤ר (wa·’ă·šer)
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

destined for the sword,
לַחֶ֙רֶב֙ (la·ḥe·reḇ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

to the sword;
לַחֶ֔רֶב (la·ḥe·reḇ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

those
וַאֲשֶׁ֤ר (wa·’ă·šer)
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

destined for famine,
לָֽרָעָב֙ (lā·rā·‘āḇ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

to famine;
לָֽרָעָ֔ב (lā·rā·‘āḇ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

those
וַאֲשֶׁ֥ר (wa·’ă·šer)
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

destined for captivity,
לַשְּׁבִ֖י (laš·šə·ḇî)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

to captivity.’
לַשֶּֽׁבִי׃ (laš·še·ḇî)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 15:1
Top of Page
Top of Page