Isaiah 57:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.”

Young's Literal Translation
Producing the fruit of the lips, ‘Peace, peace,’ to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.

King James Bible
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.

Hebrew
bringing
בּוֹרֵ֖א (bō·w·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed

praise
נִ֣יב (nîḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 5108: Produce

to their lips.
שְׂפָתָ֑יִם (śə·p̄ā·ṯā·yim)
Noun - fd
Strong's 8193: The lip, language, a margin

“Peace,
שָׁל֨וֹם ׀ (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

peace
שָׁל֜וֹם (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

to those far
לָרָח֧וֹק (lā·rā·ḥō·wq)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7350: Remote, of place, time, precious

and near,”
וְלַקָּר֛וֹב (wə·laq·qā·rō·wḇ)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7138: Near

says
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“and I will heal them.”
וּרְפָאתִֽיו׃ (ū·rə·p̄ā·ṯîw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 7495: To mend, to cure

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 57:18
Top of Page
Top of Page