Parallel Strong's Berean Study BibleThey pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. Young's Literal Translation —They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves. King James Bible They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. Hebrew Those who pour outהַזָּלִ֤ים (haz·zā·lîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 2107: To shake out, to scatter profusely, to treat lightly their bags מִכִּ֔יס (mik·kîs) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3599: A cup, a bag for, money, weights of gold זָהָב֙ (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky and weigh out יִשְׁקֹ֑לוּ (yiš·qō·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8254: To suspend, poise silver וְכֶ֖סֶף (wə·ḵe·sep̄) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money on scales בַּקָּנֶ֣ה (baq·qā·neh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7070: A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam hire יִשְׂכְּר֤וּ (yiś·kə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7936: To hire a goldsmith צוֹרֵף֙ (ṣō·w·rêp̄) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6884: To smelt, refine, test to fashion it וְיַעֲשֵׂ֣הוּ (wə·ya·‘ă·śê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 6213: To do, make into a god אֵ֔ל (’êl) Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty they can bow down יִסְגְּד֖וּ (yis·gə·ḏū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5456: To prostrate oneself (in worship) and אַף־ (’ap̄-) Conjunction Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though worship. יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃ (yiš·ta·ḥăw·wū) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate |