Isaiah 46:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

Young's Literal Translation
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.

King James Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Hebrew
The gods cower;
קָרְס֤וּ (qā·rə·sū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7164: To bend down, stoop, crouch

they crouch
כָֽרְעוּ֙ (ḵā·rə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate

together,
יַחְדָּ֔ו (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly

unable
יָכְל֖וּ (yā·ḵə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3201: To be able, have power

to relieve
מַלֵּ֣ט (mal·lêṭ)
Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

the burden;
מַשָּׂ֑א (maś·śā)
Noun - masculine singular
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

but they
וְנַפְשָׁ֖ם (wə·nap̄·šām)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

themselves go
הָלָֽכָה׃ (hā·lā·ḵāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

into captivity.
בַּשְּׁבִ֥י (baš·šə·ḇî)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 46:1
Top of Page
Top of Page