Isaiah 3:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.

Young's Literal Translation
What—to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.’ An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:

King James Bible
What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

Hebrew
Why
לָּכֶם֙‪‬ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 4480: A part of, from, out of

do you crush
תְּדַכְּא֣וּ (tə·ḏak·kə·’ū)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1792: To crumble, to bruise

My people
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and grind
תִּטְחָ֑נוּ (tiṭ·ḥā·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine

the faces
וּפְנֵ֥י (ū·p̄ə·nê)
Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the poor?”
עֲנִיִּ֖ים (‘ă·nî·yîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 3:14
Top of Page
Top of Page