Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore the LORD who redeemed Abraham says of the house of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed and no more will his face grow pale. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, Who ransomed Abraham, Concerning the house of Jacob: ‘Not now ashamed is Jacob, Nor now doth his face become pale, King James Bible Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that redeemed פָּדָ֖ה (pā·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve Abraham אַבְרָהָ֑ם (’aḇ·rā·hām) Noun - proper - masculine singular Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation says אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say of אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Jacob: יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc “No לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer עַתָּ֤ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time will Jacob יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc be ashamed יֵבוֹשׁ֙ (yê·ḇō·wōš) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed and no וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no more עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time will his face פָּנָ֥יו (pā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face grow pale. יֶחֱוָֽרוּ׃ (ye·ḥĕ·wā·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2357: To be or grow white or pale |