Parallel Strong's Berean Study BibleThis is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” Young's Literal Translation The burden of Dumah. Unto me is [one] calling from Seir ‘Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?’ King James Bible The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? Hebrew [This is] an oracleמַשָּׂ֖א (maś·śā) Noun - masculine singular construct Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire concerning Dumah: דּוּמָ֑ה (dū·māh) Noun - proper - feminine singular Strong's 1746: Dumah -- a son of Ishmael, also a city in Judah and a name of Edom One calls קֹרֵ֣א (qō·rê) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to me אֵלַי֙ (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to from Seir, מִשֵּׂעִ֔יר (miś·śê·‘îr) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 8165: Seir -- a mountain range in Edom, also its inhabitants, also a mountain in Judah “Watchman, שֹׁמֵר֙ (šō·mêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to what is left מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what of the night? מִלַּ֔יְלָה (mil·lay·lāh) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity Watchman, שֹׁמֵ֖ר (šō·mêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to what is left מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what of the night?” מִלֵּֽיל׃ (mil·lêl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3915: A twist, night, adversity |