Parallel Strong's Berean Study BibleWhen Ephraim saw his sickness and Judah his wound, then Ephraim turned to Assyria and sent to the great king. But he cannot cure you or heal your wound. Young's Literal Translation And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar. King James Bible When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. Hebrew When Ephraimאֶפְרַ֜יִם (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory saw וַיַּ֨רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see his sickness חָלְי֗וֹ (ḥā·lə·yōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2483: Malady, anxiety, calamity and Judah וִֽיהוּדָה֙ (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites his wound, מְזֹר֔וֹ (mə·zō·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4205: A bandage, remedy, a sore then Ephraim אֶפְרַ֙יִם֙ (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory turned וַיֵּ֤לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Assyria אַשּׁ֔וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur and sent וַיִּשְׁלַ֖ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the great יָרֵ֑ב (yā·rêḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3377: Jareb -- 'let him contend', the name of an Assyrian king king. מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular Strong's 4428: A king But he וְה֗וּא (wə·hū) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are cannot לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cure לִרְפֹּ֣א (lir·pō) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7495: To mend, to cure you לָכֶ֔ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew [or] וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no heal יִגְהֶ֥ה (yiḡ·heh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1455: To depart, be cured or healed your wound. מָזֽוֹר׃ (mā·zō·wr) Noun - masculine singular Strong's 4205: A bandage, remedy, a sore |