Parallel Strong's Berean Study BibleThe people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn with its idolatrous priests — those who rejoiced in its glory— for it has been taken from them into exile. Young's Literal Translation For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it, King James Bible The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it. Hebrew The peopleשְׁכַ֣ן (šə·ḵan) Noun - masculine singular construct Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen of Samaria שֹֽׁמְר֑וֹן (šō·mə·rō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel will fear יָג֖וּרוּ (yā·ḡū·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility for the calf לְעֶגְלוֹת֙ (lə·‘eḡ·lō·wṯ) Preposition-l | Noun - feminine plural construct Strong's 5697: A, calf, one nearly grown of בֵּ֣ית (bêṯ) Preposition Strong's Hebrew Beth-aven. אָ֔וֶן (’ā·wen) Noun - proper - feminine singular Strong's 1007: Beth-aven -- between Indeed, כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction its people עַמּ֗וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will mourn אָבַ֨ל (’ā·ḇal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 56: To bewail for it עָלָ֜יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against with its idolatrous priests— וּכְמָרָיו֙ (ū·ḵə·mā·rāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3649: An ascetic, an idolatrous priest those who rejoiced יָגִ֔ילוּ (yā·ḡî·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1523: To spin round, rejoice, fear in עָלָ֣יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against its glory— כְּבוֹד֖וֹ (kə·ḇō·w·ḏōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it has been taken from them into exile. גָלָ֥ה (ḡā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal |