Parallel Strong's Berean Study BibleIsrael was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars. Young's Literal Translation ‘An empty vine [is] Israel, Fruit he maketh like to himself, According to the abundance of his fruit, He hath multiplied for the altars, According to the goodness of his land, They have made goodly standing-pillars. King James Bible Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. Hebrew Israelיִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc was a luxuriant בּוֹקֵק֙ (bō·w·qêq) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1238: To pour out, to empty, to depopulate, to spread out vine, גֶּ֤פֶן (ge·p̄en) Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape yielding יְשַׁוֶּה־ (yə·šaw·weh-) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7737: To level, equalize, to resemble, to adjust fruit פְּרִ֖י (pə·rî) Noun - masculine singular Strong's 6529: Fruit for himself. לּ֑וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew The more his fruit לְפִרְי֗וֹ (lə·p̄ir·yōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6529: Fruit increased, כְּרֹ֣ב (kə·rōḇ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness the more he increased הִרְבָּה֙ (hir·bāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great the altars. לַֽמִּזְבְּח֔וֹת (lam·miz·bə·ḥō·wṯ) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 4196: An altar The better כְּט֣וֹב (kə·ṭō·wḇ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good his land produced, לְאַרְצ֔וֹ (lə·’ar·ṣōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land the better he made הֵיטִ֖יבוּ (hê·ṭî·ḇū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing the sacred pillars. מַצֵּבֽוֹת׃ (maṣ·ṣê·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol |