Parallel Strong's Berean Study Bible“You have saved our lives,” they said. “We have found favor in our lord’s eyes, and we will be Pharaoh’s servants.” Young's Literal Translation And they say, ‘Thou hast revived us; we find grace in the eyes of my lord, and have been servants to Pharaoh;’ King James Bible And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants. Hebrew “You have saved our lives,”הֶחֱיִתָ֑נוּ (he·ḥĕ·yi·ṯā·nū) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural Strong's 2421: To live, to revive they said. וַיֹּאמְר֖וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have found נִמְצָא־ (nim·ṣā-) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵן֙ (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in our lord’s אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller eyes, בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain and will be וְהָיִ֥ינוּ (wə·hā·yî·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be Pharaoh’s לְפַרְעֹֽה׃ (lə·p̄ar·‘ōh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings servants.” עֲבָדִ֖ים (‘ă·ḇā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant |