Parallel Strong's Berean Study BibleAnd there I will provide for you, because there will be five more years of famine. Otherwise, you and your household and everything you own will come to destitution.’ Young's Literal Translation and I have nourished thee there—for yet [are] five years of famine—lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast. King James Bible And there will I nourish thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. Hebrew And thereשָׁ֔ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither I will provide וְכִלְכַּלְתִּ֤י (wə·ḵil·kal·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain for you, אֹֽתְךָ֙ (’ō·ṯə·ḵā) Direct object marker | second person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case because כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction there will be five חָמֵ֥שׁ (ḥā·mêš) Number - feminine singular Strong's 2568: Five more ע֛וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more years שָׁנִ֖ים (šā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 8141: A year of famine. רָעָ֑ב (rā·‘āḇ) Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger Otherwise, פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest you אַתָּ֥ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you and your household וּבֵֽיתְךָ֖ (ū·ḇê·ṯə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house and everything וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you own לָֽךְ׃ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew will come to destitution.’ תִּוָּרֵ֛שׁ (tiw·wā·rêš) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin |