Parallel Strong's Berean Study BibleSo if the boy is not with us when I return to your servant, and if my father, whose life is wrapped up in the boy’s life, Young's Literal Translation ‘And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul), King James Bible Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; Hebrew Soוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time if the boy וְהַנַּ֖עַר (wə·han·na·‘ar) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer is not אֵינֶ֣נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle with us אִתָּ֑נוּ (’it·tā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among when I return כְּבֹאִי֙ (kə·ḇō·’î) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your servant, עַבְדְּךָ֣ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant my father— אָבִ֔י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father his life וְנַפְשׁ֖וֹ (wə·nap̄·šōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion is wrapped up קְשׁוּרָ֥ה (qə·šū·rāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league in the boy’s life— בְנַפְשֽׁוֹ׃ (ḇə·nap̄·šōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion |