Parallel Strong's Berean Study BibleHe asked the men of that place, “Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?” “No shrine prostitute has been here,” they answered. Young's Literal Translation And he asketh the men of her place, saying, ‘Where [is] the separated one—she in Enayim, by the way?’ and they say, ‘There hath not been in this [place] a separated one.’ King James Bible Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place]. Hebrew He askedוַיִּשְׁאַ֞ל (way·yiš·’al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand the men אַנְשֵׁ֤י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 582: Man, mankind of that place, מְקֹמָהּ֙ (mə·qō·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition “Where אַיֵּ֧ה (’ay·yêh) Interrogative Strong's 346: Where? is the temple prostitute הַקְּדֵשָׁ֛ה (haq·qə·ḏê·šāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 6948: A female devotee who הִ֥וא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was beside עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the road הַדָּ֑רֶךְ (had·dā·reḵ) Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action at Enaim?” בָעֵינַ֖יִם (ḇā·‘ê·na·yim) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5879: Enaim -- 'two springs', a place in Israel “No לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no temple prostitute קְדֵשָֽׁה׃ (qə·ḏê·šāh) Adjective - feminine singular Strong's 6948: A female devotee has been הָיְתָ֥ה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be here,” בָזֶ֖ה (ḇā·zeh) Preposition-b | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that they answered. לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say |