Parallel Strong's Berean Study BibleDuring her severe labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for you are having another son.” Young's Literal Translation and it cometh to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife saith to her, ‘Fear not, for this also [is] a son for thee.’ King James Bible And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. Hebrew Duringוַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be her severe בְהַקְשֹׁתָ֖הּ (ḇə·haq·šō·ṯāh) Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 7185: To be hard, severe or fierce labor, בְּלִדְתָּ֑הּ (bə·liḏ·tāh) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage the midwife הַמְיַלֶּ֙דֶת֙ (ham·yal·le·ḏeṯ) Article | Verb - Piel - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage said וַתֹּ֨אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to her, לָ֤הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew “Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be afraid, תִּ֣ירְאִ֔י (tî·rə·’î) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you לָ֖ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew are having זֶ֥ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that another גַם־ (ḡam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and son.” בֵּֽן׃ (bên) Noun - masculine singular Strong's 1121: A son |