Parallel Strong's Berean Study Bible‘Bring me some game and prepare me a tasty dish to eat, so that I may bless you in the presence of the LORD before I die.’ Young's Literal Translation Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death. King James Bible Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Hebrew ‘Bringהָבִ֨יאָה (hā·ḇî·’āh) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go me some game צַ֛יִד (ṣa·yiḏ) Noun - masculine singular Strong's 6718: The chase, game, lunch and prepare וַעֲשֵׂה־ (wa·‘ă·śêh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make me לִ֥י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew a tasty dish מַטְעַמִּ֖ים (maṭ·‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 4303: Tasty or savory food, dainties to eat, וְאֹכֵ֑לָה (wə·’ō·ḵê·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 398: To eat so that I may bless you וַאֲבָרֶכְכָ֛ה (wa·’ă·ḇā·reḵ·ḵāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse in the presence לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face I die.’ מוֹתִֽי׃ (mō·w·ṯî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin |