Parallel Strong's Berean Study BibleAnd when Rebekah looked up and saw Isaac, she got down from her camel Young's Literal Translation And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel; King James Bible And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel. Hebrew Rebekahרִבְקָה֙ (riḇ·qāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7259: Rebekah -- wife of Isaac lifted up וַתִּשָּׂ֤א (wat·tiś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5375: To lift, carry, take her אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case eyes, עֵינֶ֔יהָ (‘ê·ne·hā) Noun - cdc | third person feminine singular Strong's 5869: An eye, a fountain and when she saw וַתֵּ֖רֶא (wat·tê·re) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7200: To see Isaac, יִצְחָ֑ק (yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah she got down וַתִּפֹּ֖ל (wat·tip·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5307: To fall, lie from מֵעַ֥ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against her camel הַגָּמָֽל׃ (hag·gā·māl) Article | Noun - masculine singular Strong's 1581: A camel |