Genesis 18:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When the men got up to leave, they looked out over Sodom, and Abraham walked along with them to see them off.

Young's Literal Translation
And the men rise from thence, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;

King James Bible
And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.

Hebrew
When [the men] got up
וַיָּקֻ֤מוּ (way·yā·qu·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

to leave
מִשָּׁם֙ (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

[they]
הָֽאֲנָשִׁ֔ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind

looked out
וַיַּשְׁקִ֖פוּ (way·yaš·qi·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 8259: To overhang, look out or down

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Sodom,
סְדֹ֑ם (sə·ḏōm)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5467: Sodom -- a Canaanite city near the Dead Sea

and Abraham
וְאַ֨בְרָהָ֔ם (wə·’aḇ·rā·hām)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

walked along
הֹלֵ֥ךְ (hō·lêḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

with
עִמָּ֖ם (‘im·mām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

them to see them off.
לְשַׁלְּחָֽם׃ (lə·šal·lə·ḥām)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Genesis 18:15
Top of Page
Top of Page