Parallel Strong's Berean Study BibleSo she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?” Young's Literal Translation and Abraham and Sarah [are] aged, entering into days—the way of women hath ceased to be to Sarah; King James Bible Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? Hebrew So [she]שָׂרָ֖ה (śā·rāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 8283: Sarah -- 'princess', a wife of Abraham laughed וַתִּצְחַ֥ק (wat·tiṣ·ḥaq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 6711: To laugh outright, to sport to herself, בְּקִרְבָּ֣הּ (bə·qir·bāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7130: The nearest part, the center saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “After אַחֲרֵ֤י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part I am worn out בְלֹתִי֙ (ḇə·lō·ṯî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 1086: To fail, to wear out, decay and my master וַֽאדֹנִ֖י (wa·ḏō·nî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller is old, זָקֵֽן׃ (zā·qên) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2204: To be or become old will I now have הָֽיְתָה־ (hā·yə·ṯāh-) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be this pleasure?” עֶדְנָ֔ה (‘eḏ·nāh) Noun - feminine singular Strong's 5730: A luxury, dainty, delight |