Parallel Strong's Berean Study BibleAnd be advised that you have no authority to impose tribute, duty, or toll on any of the priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or other servants of this house of God. Young's Literal Translation {A9989.htm" title="{A9989">‘And{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9922.htm" title="{A9922"> you{A3046.htm" title="{A3046"> we are making known{A1768.htm" title="{A1768">, that{A5922.htm" title="{A5922"> upon{A3606.htm" title="{A3606"> any{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A3549.htm" title="{A3549"> priests{A9989.htm" title="{A9989"> and{A3879.htm" title="{A3879"> Levites{A2171.htm" title="{A2171">, singers{A8652.htm" title="{A8652">, gatekeepers{A5412.htm" title="{A5412">, Nethinim{A9989.htm" title="{A9989">, and{A6399.htm" title="{A6399"> servants{A1005.htm" title="{A1005"> of the house{A426.htm" title="{A426"> of God{A1093.htm" title="{A1093">, tribute{A9989.htm" title="{A9989"> and{A1983.htm" title="{A1983"> custom{A3809.htm" title="{A3809"> there is no{A7990.htm" title="{A7990"> authority{A9987.htm" title="{A9987"> to{A7412.htm" title="{A7412"> lift up. King James Bible Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them. Hebrew Andוּלְכֹ֣ם (ū·lə·ḵōm) Conjunctive waw | Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew be advised מְהוֹדְעִ֗ין (mə·hō·wḏ·‘în) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 3046: To know that דִּ֣י (dî) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because you have no לָ֥א (lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no authority שַׁלִּ֖יט (šal·lîṭ) Adjective - masculine singular Strong's 7990: Mighty, permission, a premier to impose לְמִרְמֵ֥א (lə·mir·mê) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7412: To throw, set, assess tribute, מִנְדָּ֤ה (min·dāh) Noun - feminine singular Strong's 4061: Tribute in money duty, בְלוֹ֙ (ḇə·lōw) Noun - masculine singular Strong's 1093: Tribute or toll וַהֲלָ֔ךְ (wa·hă·lāḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1983: A journey, toll on goods at a, road on עֲלֵיהֹֽם׃ (‘ă·lê·hōm) Preposition | third person masculine plural Strong's 5922: Above, over, upon, against any כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every of the priests, כָּהֲנַיָּ֣א (kā·hă·nay·yā) Noun - masculine plural determinate Strong's 3549: Priest Levites, וְ֠לֵוָיֵא (wə·lê·wā·yê) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3879: Levites -- descendants of Levi singers, זַמָּ֨רַיָּ֤א (zam·mā·ray·yā) Noun - masculine plural determinate Strong's 2171: An instrumental musician doorkeepers, תָרָֽעַיָּא֙ (ṯā·rā·‘ay·yā) Noun - masculine plural determinate Strong's 8652: A doorkeeper temple servants, נְתִ֣ינַיָּ֔א (nə·ṯî·nay·yā) Noun - masculine plural determinate Strong's 5412: The Nethinim, Temple-servants or other servants וּפָ֣לְחֵ֔י (ū·p̄ā·lə·ḥê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 6399: To pay reverence to, serve of this דְנָ֑ה (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This house בֵּ֖ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1005: A house of God. אֱלָהָ֣א (’ĕ·lā·hā) Noun - masculine singular determinate Strong's 426: God |