Parallel Strong's Berean Study BibleThis is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates, the officials in the region, sent to King Darius. Young's Literal Translation {A6573.htm" title="{A6573">The copy{A104.htm" title="{A104"> of a letter{A1768.htm" title="{A1768"> that{A8674.htm" title="{A8674"> Tatnai{A6347.htm" title="{A6347">, governor{A5675.htm" title="{A5675"> beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A7972.htm" title="{A7972">, hath sent{A9989.htm" title="{A9989">, and{A8370.htm" title="{A8370"> Shethar-Boznai{A9989.htm" title="{A9989"> and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A3675.htm" title="{A3675"> companions{A9988.htm" title="{A9988">, the{A671.htm" title="{A671"> Apharsachites{A1768.htm" title="{A1768"> who{A9986,A5675.htm" title="{A9986"> [are] beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A5922.htm" title="{A5922">, unto{A1868.htm" title="{A1868"> Darius{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king. King James Bible The copy of the letter that Tatnai {08674}, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king: Hebrew This is the textפַּרְשֶׁ֣גֶן (par·še·ḡen) Noun - masculine singular construct Strong's 6573: A transcript of the letter אִ֠גַּרְתָּא (’ig·gar·tā) Noun - feminine singular determinate Strong's 104: An epistle that דִּֽי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because Tattenai תַּתְּנַ֣י ׀ (tat·tə·nay) Noun - proper - masculine singular Strong's 8674: Tattenai the governor פַּחַ֣ת (pa·ḥaṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 6347: A governor of the region west עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 5675: A region across, on the opposite side of the Euphrates, נַהֲרָ֗ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's 5103: A river, the Euphrates Shethar-bozenai, בּוֹזְנַי֙ (bō·wz·nay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 8370: Shethar-bozenai -- a person official and their associates, וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ (ū·ḵə·nā·wā·ṯêh) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3675: An associate the officials אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א (’ă·p̄ar·sə·ḵā·yê) Noun - proper - masculine plural determinate Strong's 671: An Apharsekite, Apharsathkite in the region, בַּעֲבַ֣ר (ba·‘ă·ḇar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5675: A region across, on the opposite side sent שְׁלַ֞ח (šə·laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7972: To send away, for, out to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5922: Above, over, upon, against King מַלְכָּֽא׃ (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king Darius. דָּרְיָ֖וֶשׁ (dā·rə·yā·weš) Noun - proper - masculine singular Strong's 1868: Darius -- two person kings |