Parallel Strong's Berean Study BibleTheir violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value. Young's Literal Translation The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them. King James Bible Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs: neither [shall there be] wailing for them. Hebrew Their violenceהֶחָמָ֥ס ׀ (he·ḥā·mās) Article | Noun - masculine singular Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain has grown קָ֖ם (qām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand into a rod לְמַטֵּה־ (lə·maṭ·ṭêh-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe [to punish their] wickedness. רֶ֑שַׁע (re·ša‘) Noun - masculine singular Strong's 7562: Wickedness None לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no of them [will remain]: מֵהֶ֞ם (mê·hem) Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They none וְלֹ֧א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no of their multitude, מֵהֲמוֹנָ֛ם (mê·hă·mō·w·nām) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth none וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no of their wealth, מֶהֱמֵהֶ֖ם (me·hĕ·mê·hem) Preposition-m | Adverb | third person masculine plural Strong's 1991: Perhaps a moaning, wailing, wealth and nothing וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no of value. נֹ֥הַּ (nō·ah) Noun - masculine singular Strong's 5089: Eminency, distinction |