Parallel Strong's Berean Study BibleFor this is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour men and deprive your nation of its children,’ Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men [art] thou, And a bereaver of thy nations thou hast been, King James Bible Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations; Hebrew For this is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Because יַ֚עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause people say אֹמְרִ֣ים (’ō·mə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say to you, לָכֶ֔ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew “You אָ֑תְּ (’āt) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you devour אֹכֶ֥לֶת (’ō·ḵe·leṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 398: To eat men אָדָ֖ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and deprive your nation גּוֹיַ֖יִךְ (gō·w·ya·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts of its children,” וּמְשַׁכֶּ֥לֶת (ū·mə·šak·ke·leṯ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - feminine singular construct Strong's 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave |