Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? Young's Literal Translation Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit! King James Bible Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Hebrew Thereforeלָכֵן֩ (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus tell אֱמֹ֨ר (’ĕ·mōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 559: To utter, say them אֲלֵיהֶ֜ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to that this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהֹוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘You eat תֹּאכֵ֛לוּ (tō·ḵê·lū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 398: To eat meat with the blood [in it], הַדָּ֧ם ׀ (had·dām) Article | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed lift up תִּשְׂא֥וּ (tiś·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes וְעֵינֵכֶ֛ם (wə·‘ê·nê·ḵem) Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your idols, גִּלּוּלֵיכֶ֖ם (gil·lū·lê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1544: A log, an idol and shed תִּשְׁפֹּ֑כוּ (tiš·pō·ḵū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out blood. וְדָ֣ם (wə·ḏām) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed Should you then possess תִּירָֽשׁוּ׃ (tî·rā·šū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin the land? וְהָאָ֖רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land |