Ezekiel 30:21
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword.

Young's Literal Translation
The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it—to lay hold on the sword.

King James Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

Hebrew
“Son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of man,
אָדָ֕ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

I have broken
שָׁבָ֑רְתִּי (šā·ḇā·rə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

the arm
זְר֛וֹעַ (zə·rō·w·a‘)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

of Pharaoh
פַּרְעֹ֥ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Egypt.
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

See,
וְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

it has not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

been bound
חֻ֠בְּשָׁה (ḥub·bə·šāh)
Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

up for healing
רְפֻא֜וֹת (rə·p̄u·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 7499: Remedy, medicine

or splinted
חִתּ֛וּל (ḥit·tūl)
Noun - masculine singular
Strong's 2848: Swathed, a bandage

to give it strength
לְחָזְקָ֖הּ (lə·ḥā·zə·qāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

to handle
לִתְפֹּ֥שׂ (liṯ·pōś)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably

a sword.
בֶּחָֽרֶב׃ (be·ḥā·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Ezekiel 30:20
Top of Page
Top of Page