Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will bring מֵבִ֥יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go a sword חָ֑רֶב (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword against you עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and cut off וְהִכְרַתִּ֥י (wə·hiḵ·rat·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from you מִמֵּ֖ךְ (mim·mêḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 4480: A part of, from, out of man אָדָ֥ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and beast. וּבְהֵמָֽה׃ (ū·ḇə·hê·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal |