Parallel Strong's Berean Study Bibleyou are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands. Young's Literal Translation By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands. King James Bible Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries. Hebrew you are guiltyאָשַׁ֗מְתְּ (’ā·šamt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish of the blood בְּדָמֵ֨ךְ (bə·ḏā·mêḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed you have shed, שָׁפַ֜כְתְּ (šā·p̄aḵt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out and you are defiled טָמֵ֔את (ṭā·mêṯ) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 2930: To be or become unclean by the idols וּבְגִלּוּלַ֤יִךְ (ū·ḇə·ḡil·lū·la·yiḵ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1544: A log, an idol you have made. עָשִׂית֙ (‘ā·śîṯ) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 6213: To do, make You have brought your days יָמַ֔יִךְ (yā·ma·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 3117: A day to a close וַתַּקְרִ֣יבִי (wat·taq·rî·ḇî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 7126: To come near, approach and have come וַתָּב֖וֹא (wat·tā·ḇō·w) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while [the] [end] [of] your years. שְׁנוֹתָ֑יִךְ (šə·nō·w·ṯā·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8141: A year Therefore עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against I have made you נְתַתִּ֤יךְ (nə·ṯat·tîḵ) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set a reproach חֶרְפָּה֙ (ḥer·pāh) Noun - feminine singular Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda to the nations לַגּוֹיִ֔ם (lag·gō·w·yim) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts and a mockery וְקַלָּסָ֖ה (wə·qal·lā·sāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 7048: Ridicule to all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the lands. הָאֲרָצֽוֹת׃ (hā·’ă·rā·ṣō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 776: Earth, land |