Parallel Strong's Berean Study BibleIn you they take bribes to shed blood. You engage in usury, take excess interest, and extort your neighbors. But Me you have forgotten, declares the Lord GOD. Young's Literal Translation A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah! King James Bible In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD. Hebrew In youבָ֖ךְ (ḇāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew they take לָֽקְחוּ־ (lā·qə·ḥū-) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3947: To take bribes שֹׁ֥חַד (šō·ḥaḏ) Noun - masculine singular Strong's 7810: A present, bribe to לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent shed שְׁפָךְ־ (šə·p̄āḵ-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out blood. דָּ֑ם (dām) Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed You engage לָקַ֗חַתְּ (lā·qa·ḥat) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 3947: To take in usury, נֶ֧שֶׁךְ (ne·šeḵ) Noun - masculine singular Strong's 5392: Interest on a, debt take וַתְּבַצְּעִ֤י (wat·tə·ḇaṣ·ṣə·‘î) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 1214: To cut off, break off, gain by violence excess interest, וְתַרְבִּ֣ית (wə·ṯar·bîṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 8636: Multiplication, percentage, bonus in addition to principal and extort בַּעֹ֔שֶׁק (ba·‘ō·šeq) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6233: Injury, fraud, distress, unjust gain your neighbors. רֵעַ֙יִךְ֙ (rê·‘a·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow But Me וְאֹתִ֣י (wə·’ō·ṯî) Conjunctive waw | Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case you have forgotten, שָׁכַ֔חַתְּ (šā·ḵa·ḥat) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD. יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH |