Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.” Young's Literal Translation and the Egyptians have known that I [am] Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.’ King James Bible And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them. Hebrew And the Egyptiansמִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt will know וְיָדְע֤וּ (wə·yā·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel when I stretch out בִּנְטֹתִ֥י (bin·ṭō·ṯî) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend My hand יָדִ֖י (yā·ḏî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Egypt מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt and bring וְהוֹצֵאתִ֥י (wə·hō·w·ṣê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the Israelites בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son out from among them.” מִתּוֹכָֽם׃ (mit·tō·w·ḵām) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8432: A bisection, the centre |