Parallel Strong's Berean Study BibleSo the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way? Young's Literal Translation And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, ‘Why dost thou thus to thy servants? King James Bible Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Hebrew So the Israeliteבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son foremen שֹֽׁטְרֵי֙ (šō·ṭə·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 7860: A scribe, an official superintendent, magistrate went וַיָּבֹ֗אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and appealed וַיִּצְעֲק֥וּ (way·yiṣ·‘ă·qū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6817: To shriek, to proclaim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh: פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings “Why לָ֧מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what are you treating תַעֲשֶׂ֦ה (ṯa·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make your servants לַעֲבָדֶֽיךָ׃ (la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant this way? כֹ֖ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now |