Parallel Strong's Berean Study BibleHe made a grate of bronze mesh for the altar under its ledge, halfway up from the bottom. Young's Literal Translation And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst; King James Bible And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. Hebrew He madeוַיַּ֤עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make a grate מִכְבָּ֔ר (miḵ·bār) Noun - masculine singular Strong's 4345: A netted cloth, coverlet of bronze נְחֹ֑שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base mesh רֶ֣שֶׁת (re·šeṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7568: A net for the altar לַמִּזְבֵּ֙חַ֙ (lam·miz·bê·aḥ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar under תַּ֧חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of its ledge, כַּרְכֻּבּ֛וֹ (kar·kub·bōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3749: Border, rim (of an altar) halfway חֶצְיֽוֹ׃ (ḥeṣ·yōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2677: The half, middle up from the bottom. מִלְּמַ֖טָּה (mil·lə·maṭ·ṭāh) Preposition-m, Preposition-l | Adverb Strong's 4295: Downward, below, beneath |