Parallel Strong's Berean Study BibleSo the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” Young's Literal Translation and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, ‘Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?’ King James Bible And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? Hebrew So the kingמֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa summoned וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read the midwives לַֽמְיַלְּדֹ֔ת (lam·yal·lə·ḏōṯ) Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage and asked וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, לָהֶ֔ן (lā·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's Hebrew “Why מַדּ֥וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? have you done עֲשִׂיתֶ֖ן (‘ă·śî·ṯen) Verb - Qal - Perfect - second person feminine plural Strong's 6213: To do, make this? הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Why have you let the boys הַיְלָדִֽים׃ (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring live?” וַתְּחַיֶּ֖יןָ (wat·tə·ḥay·ye·nā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine plural Strong's 2421: To live, to revive |