Parallel Strong's Berean Study BibleThen let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he acted accordingly. Young's Literal Translation and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;’ and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so. King James Bible And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Hebrew Then let the young womanוְהַֽנַּעֲרָ֗ה (wə·han·na·‘ă·rāh) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5291: A girl, maiden who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that pleases תִּיטַב֙ (tî·ṭaḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing the king הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king become queen תִּמְלֹ֖ךְ (tim·lōḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel in place תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of of Vashti.” וַשְׁתִּ֑י (waš·tî) Noun - proper - masculine singular Strong's 2060: Vashti -- queen of Pers This suggestion הַדָּבָ֛ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause pleased וַיִּיטַ֧ב (way·yî·ṭaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing the king, הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and he acted וַיַּ֥עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make accordingly. כֵּֽן׃ (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus |