Parallel Strong's Berean Study Bibleand to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless. Young's Literal Translation that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished; King James Bible That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. Greek [and] toἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. present παραστήσῃ (parastēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. her αὐτὸς (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to Himself ἑαυτῷ (heautō) Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. as a glorious ἔνδοξον (endoxon) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 1741: Highly esteemed, splendid, glorious. From en and doxa; in glory, i.e. Splendid, noble. church, ἐκκλησίαν (ekklēsian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. without ἔχουσαν (echousan) Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. stain σπίλον (spilon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4696: A spot, fault, stain, blemish. Of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. defect, disgrace. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. wrinkle ῥυτίδα (rhytida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4512: A wrinkle; fig: a spiritual defect, flaw. From rhoumai; a fold, i.e. A wrinkle. or ἤ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. any τι (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. such [blemish], τοιούτων (toioutōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. holy ἁγία (hagia) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. blameless. ἄμωμος (amōmos) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 299: Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished. |