Parallel Strong's Berean Study BibleHe who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. Young's Literal Translation Whoso is loving silver is not satisfied [with] silver, nor he who is in love with stores [with] increase. Even this [is] vanity. King James Bible He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity. Hebrew He who lovesאֹהֵ֥ב (’ō·hêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 157: To have affection f money כֶּ֙סֶף֙ (ke·sep̄) Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money is never לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no satisfied יִשְׂבַּ֣ע (yiś·ba‘) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited by money, כֶּ֔סֶף (ke·sep̄) Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money and he who וּמִֽי־ (ū·mî-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix loves אֹהֵ֥ב (’ō·hêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 157: To have affection f wealth בֶּהָמ֖וֹן (be·hā·mō·wn) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth is never לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no satisfied by income. תְבוּאָ֑ה (ṯə·ḇū·’āh) Noun - feminine singular Strong's 8393: Product, revenue This זֶ֖ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that too גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and is futile. הָֽבֶל׃ (hā·ḇel) Noun - masculine singular Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory |