Parallel Strong's Berean Study BibleSo my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. Young's Literal Translation And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour{.htm" title="{"> that I laboured at under the sun. King James Bible Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun. Hebrew Soאֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I my heart לִבִּ֑י (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre began וְסַבּ֥וֹתִֽי (wə·sab·bō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround to despair לְיַאֵ֣שׁ (lə·ya·’êš) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2976: To desist, to despond over עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the labor הֶ֣עָמָ֔ל (he·‘ā·māl) Article | Noun - masculine singular Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind that I had done שֶׁעָמַ֖לְתִּי (še·‘ā·mal·tî) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5998: To toil, work severely and with irksomeness under תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the sun. הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement |