Parallel Strong's Berean Study Biblethen I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil. Young's Literal Translation that I have given the rain of your land in its season—sprinkling and gathered—and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil, King James Bible That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil. Hebrew then I will provideוְנָתַתִּ֧י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set rain מְטַֽר־ (mə·ṭar-) Noun - masculine singular construct Strong's 4306: Rain for your land אַרְצְכֶ֛ם (’ar·ṣə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 776: Earth, land in season, בְּעִתּ֖וֹ (bə·‘it·tōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 6256: Time, now, when the autumn and spring rains, יוֹרֶ֣ה (yō·w·reh) Noun - masculine singular Strong's 3138: Sprinkling, a sprinkling that you may gather וְאָסַפְתָּ֣ (wə·’ā·sap̄·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove your grain, דְגָנֶ֔ךָ (ḏə·ḡā·ne·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) new wine, וְתִֽירֹשְׁךָ֖ (wə·ṯî·rō·šə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine and oil. וְיִצְהָרֶֽךָ׃ (wə·yiṣ·hā·re·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3323: Oil, anointing |