| Parallel Strong'sBerean Study Bible then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil. Young's Literal Translation that I have given the rain of your land in its season—sprinkling and gathered—and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil, King James Bible That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil. Hebrewthen I will provide וְנָתַתִּ֧י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set rain מְטַֽר־ (mə·ṭar-) Noun - masculine singular construct Strong's 4306: Rain for your land אַרְצְכֶ֛ם (’ar·ṣə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 776: Earth, land in season, בְּעִתּ֖וֹ (bə·‘it·tōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 6256: Time, now, when the autumn and spring rains, יוֹרֶ֣ה (yō·w·reh) Noun - masculine singular Strong's 3138: Sprinkling, a sprinkling that you may gather וְאָסַפְתָּ֣ (wə·’ā·sap̄·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove your grain, דְגָנֶ֔ךָ (ḏə·ḡā·ne·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) new wine, וְתִֽירֹשְׁךָ֖ (wə·ṯî·rō·šə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine and oil. וְיִצְהָרֶֽךָ׃ (wə·yiṣ·hā·re·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3323: Oil, anointing | 



