Parallel Strong's Berean Study BibleIf we are being examined today about a kind service to a man who was lame, to determine how he was healed, Young's Literal Translation if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved, King James Bible If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. are being examined ἀνακρινόμεθα (anakrinometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's 350: From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. investigate, interrogate, determine. today σήμερον (sēmeron) Adverb Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. about ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. a kind service εὐεργεσίᾳ (euergesia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2108: Good action, well-doing, benefiting, kind service. From euergetes; beneficence. [to a] man ἀνθρώπου (anthrōpou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [who was] lame, ἀσθενοῦς (asthenous) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 772: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. [to determine] ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. how τίνι (tini) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. he οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. was healed, σέσωσται (sesōstai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |