Parallel Strong's Berean Study BibleProvide mounts for Paul to take him safely to Governor Felix. Young's Literal Translation beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;’ King James Bible And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor. Greek Provideπαραστῆσαι (parastēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. mounts κτήνη (ktēnē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2934: From ktaomai; property, i.e. a domestic animal. [for] ἐπιβιβάσαντες (epibibasantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1913: To place upon (a horse, mule). From epi and a reduplicated derivative of the base of basis; to cause to mount. Paul Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. to take [him] safely διασώσωσι (diasōsōsi) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 1295: From dia and sozo; to save thoroughly, i.e. to cure, preserve, rescue, etc. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Governor ἡγεμόνα (hēgemona) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2232: From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province. Felix.” Φήλικα (Phēlika) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5344: Of Latin origin; happy; Phelix, a Roman. |