Acts 19:29
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia.

Young's Literal Translation
and the whole city was filled with confusion, they rushed also with one accord into the theatre, having caught Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul’s fellow-travellers.

King James Bible
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.

Greek
[Soon]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

whole
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city
πόλις (polis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

was in disarray.
συγχύσεως (synchyseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4799: Confusion, disturbance. From sugcheo; commixture, i.e. riotous disturbance.

They rushed
ὥρμησάν (hōrmēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3729: To rush, hasten on. From horme; to start, spur or urge on, i.e. to dash or plunge.

together
ὁμοθυμαδὸν (homothymadon)
Adverb
Strong's 3661: Adverb from a compound of the base of homou and thumos; unanimously.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

theatre,
θέατρον (theatron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2302: From theaomai; a place for public show, i.e. General audience-room; by implication, a show itself.

dragging with [them]
συναρπάσαντες (synarpasantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4884: To seize, drag by force. From sun and harpazo; to snatch together, i.e. Seize.

Gaius
Γάϊον (Gaion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1050: Gaius, (a) a Corinthian, (b) a Macedonian, (c) a citizen of Derbe, (d) an Ephesian. Of Latin origin; Gaius, a Christian.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Aristarchus,
Ἀρίσταρχον (Aristarchon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 708: From the same as ariston and archo; best ruling; Aristarchus, a Macedonian.

Paul’s
Παύλου (Paulou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

traveling companions
συνεκδήμους (synekdēmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4898: A fellow traveler. From sun and the base of ekdemeo; a co-absentee from home, i.e. Fellow-traveller.

from Macedonia.
Μακεδόνας (Makedonas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3110: A Macedon, i.e. Inhabitant of Macedonia.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Acts 19:28
Top of Page
Top of Page