Parallel Strong's Berean Study BibleThen Joab blew the ram’s horn, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab had restrained them. Young's Literal Translation And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people; King James Bible And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. Hebrew Then Joabיוֹאָב֙ (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites blew וַיִּתְקַ֤ע (way·yiṯ·qa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman the trumpet, בַּשֹּׁפָ֔ר (baš·šō·p̄ār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn and the troops הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock broke off וַיָּ֣שָׁב (way·yā·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again their pursuit מִרְדֹ֖ף (mir·ḏōp̄) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7291: To pursue, chase, persecute of Israel יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Joab יוֹאָ֖ב (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites had restrained them. חָשַׂ֥ךְ (ḥā·śaḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe |