Parallel Strong's Berean Study BibleThen the man’s wife took a covering and spread it over the mouth of the well, scattering grain over it so nobody would know a thing. Young's Literal Translation and the woman taketh and spreadeth the covering over the face of the well, and spreadeth on it the ground corn, and the thing hath not been known. King James Bible And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. Hebrew Then [the man's] wifeהָאִשָּׁ֗ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female took וַתִּקַּ֣ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take a covering הַמָּסָךְ֙ (ham·mā·sāḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4539: A covering, screen and spread וַתִּפְרֹ֤שׂ (wat·tip̄·rōś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 6566: To break apart, disperse it over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the mouth פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the well הַבְּאֵ֔ר (hab·bə·’êr) Article | Noun - feminine singular Strong's 875: A pit, a well and scattered וַתִּשְׁטַ֥ח (wat·tiš·ṭaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7849: To spread, spread abroad grain הָֽרִפ֑וֹת (hā·ri·p̄ō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 7383: Perhaps grain over it, עָלָ֖יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against so nobody וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no would know נוֹדַ֖ע (nō·w·ḏa‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know a thing. דָּבָֽר׃ (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause |