Parallel Strong's Berean Study Bible“You must not bring the captives here,” they said, “for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger is upon Israel.” Young's Literal Translation and say to them, ‘Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant [is] the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.’ King James Bible And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD [already], ye intend to add [more] to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and [there is] fierce wrath against Israel. Hebrew “You must notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no bring תָבִ֤יאוּ (ṯā·ḇî·’ū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the captives הַשִּׁבְיָה֙ (haš·šiḇ·yāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 7633: Captivity, captives here,” הֵ֔נָּה (hên·nāh) Adverb Strong's 2008: Hither, thither they said, וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are proposing אֹמְרִ֔ים (’ō·mə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say to bring guilt לְאַשְׁמַ֨ת (lə·’aš·maṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering upon us עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against from the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and to add לְהֹסִ֥יף (lə·hō·sîp̄) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3254: To add, augment to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against our sins חַטֹּאתֵ֖ינוּ (ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū) Noun - feminine plural construct | first person common plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender and our guilt. אַשְׁמָתֵ֑ינוּ (’aš·mā·ṯê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction our לָ֔נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew guilt אַשְׁמָה֙ (’aš·māh) Noun - feminine singular Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering is great, רַבָּ֤ה (rab·bāh) Adjective - feminine singular Strong's 7227: Much, many, great and fierce anger וַחֲר֥וֹן (wa·ḥă·rō·wn) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 2740: A burning of anger is upon וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Israel.” יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |