Parallel Strong's Berean Study BibleFor the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at war.” Young's Literal Translation for Jehovah—His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong [for] a people whose heart [is] perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because—henceforth there are with thee wars.’ King James Bible For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars. Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the eyes עֵינָ֞יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain of the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel roam מְשֹׁטְט֤וֹת (mə·šō·ṭə·ṭō·wṯ) Verb - Piel - Participle - feminine plural Strong's 7751: To push forth, to lash, to row, to travel throughout בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the earth הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land to show Himself strong לְ֠הִתְחַזֵּק (lə·hiṯ·ḥaz·zêq) Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer on behalf of [those] עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with whose heart לְבָבָ֥ם (lə·ḇā·ḇām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart is fully devoted שָׁלֵ֛ם (šā·lêm) Adjective - masculine singular Strong's 8003: Complete, safe, at peace to Him. אֵלָ֖יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to You have acted foolishly נִסְכַּ֣לְתָּ (nis·kal·tā) Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular Strong's 5528: To be foolish or a fool in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this matter. זֹ֑את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, From now on, מֵעַ֔תָּה (mê·‘at·tāh) Preposition-m | Adverb Strong's 6258: At this time therefore, כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you will be at יֵ֥שׁ (yêš) Adverb Strong's 3426: Being, substance, existence, is war.” מִלְחָמֽוֹת׃ (mil·ḥā·mō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4421: A battle, war |