Parallel Strong's Berean Study BibleAnd at that time Eli, whose eyesight had grown so dim that he could not see, was lying in his room. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim—he is not able to see. King James Bible And it came to pass at that time, when Eli [was] laid down in his place, and his eyes began to wax dim, [that] he could not see; Hebrew Andוַֽיְהִי֙ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be at that time בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Eli, וְעֵלִ֖י (wə·‘ê·lî) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 5941: Eli -- a priest at Shiloh whose eyesight וְעֵינָיו֙ (wə·‘ê·nāw) Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain had grown so dim כֵה֔וֹת (ḵê·hō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 3544: Dim, dull, faint that he could יוּכַ֖ל (yū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3201: To be able, have power not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see, לִרְאֽוֹת׃ (lir·’ō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see was lying שֹׁכֵ֣ב (šō·ḵêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7901: To lie down in his room. בִּמְקֹמ֑וֹ (bim·qō·mōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition |