Parallel Strong's Berean Study Bible“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy? Young's Literal Translation And Samuel saith, ‘And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy? King James Bible Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy? Hebrew “Whyוְלָ֖מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you consult me,” תִּשְׁאָלֵ֑נִי (tiš·’ā·lê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand asked וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Samuel, שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel “since the LORD וַיהוָ֛ה (Yah·weh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has turned away סָ֥ר (sār) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside from you מֵעָלֶ֖יךָ (mê·‘ā·le·ḵā) Preposition-m | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and become וַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be your enemy? עָרֶֽךָ׃ (‘ā·re·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6145: Perhaps adversary |